Pinterest

Mostrando entradas con la etiqueta sergi bafaluy. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta sergi bafaluy. Mostrar todas las entradas

WILKINSON HYDRO 5 GROOMER

Hola! Hoy os traigo un post para especialmente dedicado para los chicos! Y es que os queremos presentar, aquí Sergi y yo, nueva Wilkinson Hydro 5 Groomer, una maquinilla que además de incorporar una cuchilla de cinco hojas con banda hidratante incorpora una recortadora de tres niveles para nivelar la barba a medida. Además, dispone de la tecnología más avanzada de Wilkinson Hydro: un dosificador de gel hidratante único que se activa con el agua y que contiene aloe vera para calmar e hidratar la piel, mejorando el deslizamiento en cada pasada. Sus barras protectoras con hojas ultradeslizantes reducen el movimiento de la piel durante el afeitado mejorando su cuidado y reduciendo el riesgo de irritación.

¡La solución perfecta para perfilar y definir vuestras barbas y gracias al cartucho de gel integrado la irritación es casi nula! Y vosotras disfrutaréis de una piel suave para vuestros chicos... 


Hello! Today I bring you a post for especially dedicated for the guys! And it is that we want to introduce, Sergi and I, new Wilkinson Hydro 5 Groomer, a razor in addition to incorporating a blade of five leaves with moisturizing band incorporating a Clipper's three levels to level the beard to measure. Also has the most advanced technology of Wilkinson Hydro: a dispenser from only moisturizing gel which is activated with water and that contains aloe vera to soothe and hydrate the skin, improving the glide on each pass. Their protective bars with ultraglide leaves reduce the movement of the skin during shaving improving care and reducing the risk of irritation.

The perfect solution to sharpen and define your beards and thanks to integrated gel cartridge irritation is almost zero!


WILKINSON HYDRO 5 GROOMER

STYLE FOR LUI: Green Coat

Ya prácticamente finalizan las rebajas y ahora es cuando hay auténticas gangas, si aún queda algo, claro! Este abrigo fue un buen encuentro en Zara Men, tanto por su practicidad como por su estética. Cumple las funciones necesarias en un abrigo: es bonito, abriga y encima tiene el cuello de borrego se puede quitar y poner a tu antojo! 


Sales are already over and now it is when there are authentic bargains, if they really exist! This overcoat was a good found from Zara Men, both for its practicality and for its esthetics. It fulfills the necessary functions in an overcoat: it is nice, it shelters and above it, has the lamb neck that it is possible to remove and to set how you want!




STYLE FOR LUI: Spadrilles

Como ya sabéis, hace un par de meses que empecé con la nueva sección de mi blog: MEN'S STYLE // STYLE FOR LUI ! Con mi chico como modelo os he enseñado ya una serie de looks y estilismos creados por mí para hombres. 

En este look de hoy os hablo de una colección y marca de calzado 'made in Spain', venida de Ibiza. Se trata de Eighty2 Ibiza y tienen una amplia gama de zapatos, formales y más casual, como estás espardeñas, de estampado tartán. Para combinarlas, una camisa, ya sea puesta como anudada a la cadera, y una básica en gris oscuro y pantalones cortos en negro. Espero que os guste!!



As you already know, a couple of months ago that I started with the new section of my blog: MEN'S STYLE // STYLE FOR LUI ! With my boy as a model I have shown a couple of looks and styling created by me for men. 

In this look, today, I speak to you about a footwear brand 'made in Spain', coming from Ibiza. It is Eighty2 Ibiza and they have a wide range of shoes, formal and more casual, as theses spadrilles, stamped in tartan. Hope you like it!!


STYLE FOR LUI: Spadrilles

STYLE FOR LUI: SINNERMAN

Hola!! Cómo va el puente para algunos??? Ánimos! Que ya ha empezado el verano! 

Hoy toca, como os dije, nuevo look masculino. Un look con clara inspiración marinera, tanto por la camiseta de rayas azules y blancas, como por los pantalones estilo chinos arremangados, como por los náuticos, de la misma tonalidad azul marino.

La verdad que este estilo marinerito me encanta, tanto para hombre como para mujer. Además las línes horizontales les proporciona más amplitud de torso, lo cual le da una silueta al cuerpo muy atractiva.

Os dejo con las fotos! espero que os gusten! Besazo!



Hello!! How is the long weekend going for some of you? Encouragement! The summer has just begun!


Today, as I said, new masculine look. A look with clear marine-themed, striped blue and white t-shirt, with chino style pants, with nautical shoes, all in the same navy blue hue.

The truth is that I love this sailor style, both for men and women. In addition, the horizontal lines provides them more breadth of the upperbody, which gives it a very attractive silhouette to men's body.



I leave you with photos! I hope you like them! Big kiss!



STYLE FOR LUI: SINNERMAN

STYLE FOR LUI: TEXAS

Hola guapos! Como ya os comenté que, con mi chico como modelo, os enseñaría un par de veces al mes looks y estilismos creados por mi para hombres, hoy vuelvo con otro post para los hombres! 

Un estilo muy casual, de tendencia, como es el denim, y con un toque más grunge dado por la camisa tartán atada a la cintura. Personalmente me encanta este estilo; tanto en hombres como en mujeres (con botas, shorts, etc...). A mí me inspira un poco al estilo de Tejas o Norte América en su parte central, no creéis? 


Hello guys! As I told you, with my boy as a model, I would show you a couple of times a month looks and outfits created by me for men, and so, today I come back with another post for men!

A very casual style, trendy, as it is the denim, and with a grunge touch given by tartan shirt tied at the waist. I personally love this style; both men and women (with boots, shorts, etc...). It inspires me a little Texas or North America-style in its central part, don't you think?









 



T-shirt: Quicksilver / Denim Jacket: Pull & Bear / T-shirt: Topman / Jeans: H&M / Boots: Zara / Sunnies: Ray Ban
...
Pics By: Bárbara de Robles


_________

You can still join ROSEWHOLESALE'S GIVEAWAY!
Aún podéis participar en el sorteo de ROSEWHOLESALE!




1. Ruffled dress (here) // 2. Blue maxi dress (here) // 3. Mini lace dress (here) // 4. Chiffon maxi dress (here) // 5. Fringed lace dress (here) // 6. Spring dress (here) // 7. Ruffle sleeves dress (here)

To join you just have to fill the information on the box below with you email and product choosen and:
1.Like their Facebook page --> https://www.facebook.com/rosewhs

2.Participants must follow BLOG.THE.DREAMS by Facebook (here) or by Bloglovin' (here) or Google Friend Connect - GFC (here). 

Para participar sólo tenéis que rellenar el formulario que encontraréis a continuación y seguir estos pasos: 

1.Darle a like en su página de Facebook --> https://www.facebook.com/rosewhs


2.Seguir a BlogTheDreams, o a través de Facebook (aquí), a través de Bloglovin' (aquí) o a través de Google Friend Connect (en la columna lateral derecha del blog) (aquí).




IN GREYS

El otro día aprovechamos el fin de semana para quedarnos todo el día en casa y nos dió por hacer algunas fotos con un toque relajado e íntimo, dejando de lado el mítico streetstyle. Qué bien viene un día entero sin hacer nada después de una laaarga y extenuante semana, no? Un besazo, espero que os guste el post!




The other day we took the weekend to stay all day at home and we felt like for doing some photos with a relaxed and intimate touch, leaving aside the mythical streetstyle pictures. How good is to spend a whole day without doing anything after a long and strenuous week, right? A big kiss, hope you like the post!




KILO restaurant 2nd anniversary

Hola chicos! Qué poco tiempo de actualizar he tenido esta semana...! pero ya estoy aquí y os traigo un post diferente. Hace unos días hacía dos años con mi chico ♥ y, entre otras cosas, fuimos a cenar a un restaurante relativamente nuevo, en calle Balmes, Barcelona. Se llama KILO y la verdad es que es una monada como está decorado y la comida está francamente buena. Pedimos, entre otros, bravas, que tenían un sabor ahumado riquísimo, piruletas de chistorra, súper originales, langostinos crujientes y tataki de buey con foie. El postre de coulant de Ferrero Rocher sublimeeee!! Aunque por intolerancias mías no debería habérmelo comido, pero mereció la pena!
Os dejo con algunas fotos para abriros el apetito y, además, os enseño unas fotos de la última sesión de fotos "love" que hicimos para Desiree Delgado en una playa de Barcelona, espero que os gusten!

FACEBOOKBLOGLOVIN'INSTAGRAM


Hello boys! What a little time to update I have had this week...! but I am already here and bringing you a different post. A few days ago I was celebrating two years with my boy and, among other things, we went to have dinner to a relatively new restaurant, in Balmes street, in Barcelona. It is called KILO and the truth is that it is a sweetie as it is decorated and the meal is frankly good. We asked, among other things: "patatas bravas", that they had a tasty smoked flavor, chistorra lollipops, super originals, creaking prawns and ox tataki of with foie. The dessert of coulant of Ferrero Rocher was amazing! Although for my intolerances I should not have eaten it, but it was worth it! 

I leave you with some photos to open the appetite to you and, also, I show you a few photos of the last photoshooting that we did for Desiree Delgado in a beach of Barcelona, hope you like it!